РусТатEng
ӘТӘЧ МЕНГӘН ЧИТӘНГӘ/ВЗЛЕТЕЛ ПЕТУХ НА ПЛЕТЕНЬ
Автор: Аяз Гилязов

Действующие лица


Продолжительность спектакля 2 часа 20 минут
Премьера состоялась 1 декабря 2017 года

7 декабря, 26 января - Ильтазар Мухаматгалиев и др.

Фарид Бикчантаев давно примерялся к повести “Взлетел петух на плетень” Аяза Гилязова, приближающееся девяностолетие со дня рождения драматурга стало поводом обратиться к одному из самых любимых писателей и толчком для реализации давнишнего замысла. Сценический текст спектакля "Взлетел петух на плетень" рождался в процессе репетиций, Режиссер впервые использовал в работе этюдный метод. После нескольких попыток инсценировать текст повести, стало понятно, что сочный, язвительный, мудрый язык описаний и авторских комментариев Аяза Гилязова ускользает, теряется, что диалоги не раскрывают всех смыслов и подтекстов. Поэтому актеры читают (и играют) текст "от автора", создавая подвижную дистанцию между персоной и персонажем.

По мнению заведующего литературно-драматургической части театра Камала, театрального критика Нияза Игламова спектакль “Взлетел петух на плетень” о татарских Иване Ивановиче с Иваном Никифоровичем, о раздоре двух семей из-за пустяка, из-за желания доминировать в округе, из-за рабского преклонения перед атрибутами бытового комфорта, из-за психологии мещанства. “Но более глубокий смысловой пласт, делающий эту вещь особенно актуальной сегодня, расположен на уровне простой, но так до сих пор не понятой, не воспринятой татарским обществом идеи. Сила народа - в единстве! И не нужно ждать беды, чтобы объединиться, ведь это так просто - протянуть другу руку через плетень” , - отмечает Нияз Игламов.


"Бикчантаев опять взял новую планку, опять, уже в который раз, отказался от найденных ранее приемов. Говоря о бытовых вещах, вознесся над бытом. Опять удивил, изумил, разбудил что-то забытое, подарил легкость и иллюзию, пусть лишь иллюзию, что все всегда будет хорошо".
Татьяна Мамаева, "Реальное время"

"Актеры не столько играют, сколько представляют своих персонажей, одновременно беря на себя роль автора-рассказчика. И надо признать: чем успешнее они справляются с этой двойственной задачей, тем фееричнее их импровизации (ну или почти импровизации). Дистанцироваться от своих героев им также помогают «старые песни о главном» – некий симбиоз дискотеки 80-х и современной ироничной поэзии (автор текстов песен – Ильтазар Мухаматгалиев), намекающей на то, как сильно мы зависим от коллективного бессознательного и как легко поддаемся искушению «быть как все» и уж, по крайней мере, не хуже своего соседа…"
Ольга Кручина, "Республика Татарстан" 

Появление масштабного и безмятежного спектакля на таком фоне — традиционное подтверждение аксиомы, согласно которой светлые спектакли рождаются в темные времена. В этом контексте театр им. Камала становится едва ли не бастионом татарской культуры и татарского языка, а предъявленная премьерой арьергардная эстетика и ретроградный взгляд кажутся закономерным следствием охранительной позиции.
Алексей Киселев, «БИЗНЕС Online»

"Авыр чакта халык аксакал сүзен тыңлаган. Бу гомер-гомергә шулай булган. Шуңа күрә тел, мәдәнияткә куркыныч янаган заманда театрның аксакал әсәренә мөрәҗәгать итүе табигый һәм көтелгән гамәл булды. Шулай итеп, режиссер Фәрит Бикчәнтәев ярдәме белән Г.Камал исемендәге академия театрының биек читәненә әтәч сикереп менде. Аңа җиһанны уятып кычкырырга ирек бирерләрме, әллә таш атып куып төшерерләрме?".
Гөлинә Гыймадова, "Ватаным Татарстан"

"Нәкыя Гыйләҗева спектакльне бик ошатканлыгын әйтте: “Аязның иҗатын ярата торган режиссер Фәрит Бикчәнтәевкә мең-мең рәхмәтләр яусын. Аязның прозасын да ничек куя алды! – дип соклана ул".
Рузилә Мөхәммәтова, "Татар-информ"




Афиша

12 Января, 18:00
Купить
16 Января, 19:00
Купить
26 Января, 18:00
Купить
14 Февраля, 19:00
Купить
19 Февраля, 19:00
Купить
0
Подпишитесь на рассылку, чтобы быть в курсе новостей театра